No, not that one. The Communion for the Third Sunday of Advent: Dicite pusilanimes.
Say to the fainthearted: “Take courage, and do not fear; behold, our God will come and he will save us.”
12 Wednesday Dec 2012
Posted in News
No, not that one. The Communion for the Third Sunday of Advent: Dicite pusilanimes.
Say to the fainthearted: “Take courage, and do not fear; behold, our God will come and he will save us.”
06 Thursday Dec 2012
Posted in News
I’m very honored to have two of our performances featured today on chantcafe.com.
30 Friday Nov 2012
Posted in News
Here’s another chant that we will be recording on our new CD Those Who Sow in Tears Will Reap in Joy:
Help us reach our funding goal by making a tax-deductible donation today and enjoy a CD or download of our album as our gift to you.
26 Monday Nov 2012
Posted in News
To date we have raised nearly $6,000 toward our goal of $9,500 in order to produce our first studio recording. Here’s a preview:
Help us make this project a reality by
We understand our ensemble is a niche within a niche, so we need your help to get the world out to early music enthusiasts and newcomers alike. Thank you for your support!
13 Tuesday Nov 2012
Posted in Concerts, Performance practice
One of the first things one discovers when studying Gregorian paleography is that some neumes (pes, clivis, torculus, porrectus, etc.) are chironomic—that is, they resemble the movement of the conductor’s hand. Other neumatic signs (the oriscus / tilde, trigon, quilisma, strophae) have a symbolic meaning, often borrowed from punctuation or contraction, that does not necessarily depict the shape of the musical gesture.
A challenge for modern conductors is to develop a technique of chironomy that is faithful to the manuscript tradition while still being understood by singers who do not have the same frame of reference as a 9th century cleric. Here’s a little clip of the gradual Requiem aeternam from our recent Day of the Dead concert where I employ a chironomic style influenced by my time singing with the schola at La Sainte Trinité in Paris, Theodore Marier’s take on the Solesmes method with its arsic and thetic ictuses, and a handful of grammar school conducting tricks. The end result resembles no one of these influences in particular, but it does seem to serve the purpose of keeping the ensemble together without beating time.
13 Tuesday Nov 2012
Posted in News
Here’s a selection from our recent Day of the Dead concert, the tract Qui seminant in lacrimis.
11 Sunday Nov 2012
Posted in Concerts, News, Recordings
Tags
06 Tuesday Nov 2012
Posted in News
I was recently criticized for suggesting that through knowledge of 9th century notational practices and familiarity with the chant repertoire one could arrive at the proper interpretation of the St. Gall and Laon manuscripts. While I admit “proper” is a loaded word, I don’t think it’s fair to call my research “guess work.” While performing chant from medieval manuscripts might require a little more effort than simply reading from a performing edition of a Bach keyboard work (where the editor has already made choices from several divergent manuscripts in Bach’s own hand), the result is no less verifiable.
Here are two examples from the offertory Illumina as it appears in the St. Gall notation of Einsiedeln 121:

Look at the words “dicat” and “inimicus” [third line of text, first and second words]. The last syllable of each has a bivirga followed by a climacus. These are both the same musical figure, although they are written differently. The first one cautions “l(evate),” i.e. “the second note is higher than you think.” For the second figure, the copyist adds an “e(galiter)” to remind the singer that the first note of the climacus is the same pitch as the bivirga. The fact that the second bivirga has episemata does not imply that it is to be treated as a double long or that the previous bivirga is short.
If one encountered either of these figures in isolation, they would not be able to arrive at the “proper” interpretation because each case presents only some of the necessary information. But with an understanding of the notational practice (that not all signs are to be interpreted literally) and familiarity with the repertoire (being able to compare other notated examples of the same melodic figure) one can arrive at the “proper” interpretation: that is to say, the one intended by the copyist.
For another example in the same chant, look at the cadence on “morte” [N.B. the neumes extend over the next word] and on “eum.” They each have a double climacus just before the final syllable. In the second instance, the first climacus shows the third note as long, while in the first instance all three are written as short. Was the first an oversight? Or was the second a slip of the pen?
First of all, we know these figures are identical, even though differently notated. Comparison to the Laon manuscript of the same chant confirms this. It also confirms the “short-short-long, long-short-short” reading in both cases with its more explicit notation. Again, while the one manuscript did not provide the necessary information, comparison to another source reveals the explicit meaning of an implicit notational system.
So, what do you think—does this sound like a guessing game? or like science?
01 Thursday Nov 2012
Posted in News
Here is the detailed program for this weekend’s concert: Lacuna Arts presents Euouae, viewable on your e-reader or smartphone.

15 Monday Oct 2012
Here’s a recording of Euouae singing that very chant (the offertory Ave Maria) as it appears in the earlier 9th century manuscript Laon 239. Notice this version includes the now standard “Dominus tecum” missing from the St. Gall version above.
Feel free to sing along.